Доставка международных почтовых отправлений – это своевременная, безопасная и выгодная доставка посылок из Украины физическим лицам в страны ЕС, СНГ, США и Канаду.

НАПРАВЛЕНИЯ И СРОКИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ MEEST ИЗ ЛЬВОВА

10-18 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Канада и Соединенные Штаты Америки (США).

14-21 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Австрия, Бельгия, Великобритания, Дания, Эстония, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Португалия, Словакия, Словения, Венгрия, Финляндия, Франция, Хорватия, Чехия, Швеция.

7-10 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Германия.

6-9 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Польша.

8-12 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Грузия.

6-8 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Беларусь.

14-28 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Узбекистан, Кыргызстан, Казахстан.

14-28 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Россия.

7-14 РАБОЧИХ ДНЕЙ

Азербайджан, Армения.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ СЕРВИСА:

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПРЕЩЕННЫХ К ПЕРЕСЫЛКЕ ПРЕДМЕТОВ
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕСЫЛКЕ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

  • Вывоз, временный вывоз, в том числе путем пересылки, культурных ценностей (картин, музыкальных инструментов, посуды и других бытовых предметов, изготовленных до 1950 года) за пределы таможенной территории Украины разрешается при наличии свидетельства на право вывоза.
  • Выдачу свидетельств осуществляет Государственная служба контроля или уполномоченный Государственной службы контроля с определенной территорией обслуживания.
  • В свидетельстве на право пересылки должна быть указана стоимость, а также указано, что "представленный предмет не является культурной ценностью и может быть отправлен в международном почтовом отправлении".
  • Свидетельство действительно в течение 6 месяцев с даты его выдачи.
  • Аудио, видеопродукция может пересылаться только лицензионная, с голограммами и со свидетельством об осуществлении аудио, видеоконтроля.
  • Если отправитель пересылает много вещей одного наименования - книги, сувениры, новую одежду или обувь в большом количестве - желательно, чтобы он подал накладную, где указано количество предметов и их стоимость.
  • Необходимо также указать, какие книги пересылаются - детские, художественные, учебники, техническая литература, историческая литература...

ВАЖНО ЗНАТЬ!
Международные почтовые отправления при перемещении через таможенную границу Украины предъявляются операторами для таможенного контроля.

Таможенные органы имеют право изымать в установленном законодательством Украины порядке предметы, запрещенные законом к пересылке в международных почтовых отправлениях или отправленные с нарушением таможенного законодательства Украины.

Операторы не отвечают за не предоставление или ненадлежащее предоставление услуг почтовой связи в результате принятия таможенными органами решений по почтовым отправлениям при осуществлении таможенного контроля.

ПОРЯДОК АДРЕСАЦИИ ОТПРАВЛЕНИЙ

В распечатанном стикере содержится следующая информация CV000000001UA: 

Адрес отправителя:  Адреса получателя: 
Коваленко Олена
ул. Коновальца дом. 10 кв. 14
г. Львов
790044
Украина, Ukraine
Korol Roman
3141 Brook St. w
Toronto, Ontario
M9B 2X3
Canada, Канада
tel: (416) 896-42-53

  • Адрес, по которому пересылается международное почтовое отправление: размещается внизу справа в продольном направлении.
  • Адрес отправителя: размещается вверху слева с лицевой стороны почтового отправления.
  • Адрес должен быть исчерпывающим и полностью исключать необходимость в уточнении данных при пересылке почтового отправления.
  • В адресе не должно быть сокращенных наименований или любых знаков, что не касаются адреса.

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ

На каждое отправление заполняется таможенная декларация CN23.

В таможенной декларации CN23 необходимо указать:

  • в поле “ОТПРАВИТЕЛЬ (From)” - наименование (фамилия, имя) и полный адрес (улица, номер дома, номер квартиры, область, почтовый индекс, город (село), страна, телефон) реального отправителя;
  • в поле “ПОЛУЧАТЕЛЬ (To)” - наименование (фамилия, имя адресата (получателя) и полный адрес (улица, номер дома, номер квартиры; почтовый индекс, наименование населенного пункта, область, страна назначения, номер телефона) реального получателя, который может предъявить паспортные данные. ВАЖНО! Адрес, по которому пересылается почтовое отправление (Адрес получателя), указывается на языке страны назначения;
  • в поле - “ОПИСАНИЕ ВЕЩЕЙ” - описание каждого предмета, находящегося в отправлении (например: мужские рубашки из хлопка, телевизор LG б/у, телефон Samsung б/у, косметика AVON, компьютер Asus восстановленный, обои бумажные, посуда кухонная полотенца для ванны, сумка женская и т.д.; количество (единица измерения, которая используется)). Обобщать предметы (запасные части, продукты питания, одежду (б/у одежду), комплектующие, аксессуары, образцы, личные вещи, предметы домашнего пользования, компьютерные запчасти, бытовую технику, электронику и т.д.) при записи в таможенной декларации ЗАПРЕЩАЕТСЯ;
  • в поле “ВЕС” - укажите вес брутто (кг) отправления с упаковкой при его взвешивании в момент подачи;
  • в поле “СТОИМОСТЬ” - укажите общую стоимость отправления (в грн);
  • в поле “КАТЕГОРИЯ ОТПРАВЛЕНИЯ” - укажите категорию отправления (подарок, документ, другое и т.д.) путем отметки;
  • в поле “ДЛЯ ОТПРАВИТЕЛЯ” - каждая таможенная декларация подписывается лицом, которое является отправителем данного МПО. Наличие подписи отправителя обязательно. Не допускается наличие одной и той же подписи от разных отправителей. Рядом с подписью отправителя ставится дата заполнения таможенной декларации.

Примеры заполнения декларации:

ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ ОТПРАВЛЕНИЙ

Для упаковки международных почтовых отправлений (МПО) применяются гофрокартонные ящики, которые по своим характеристикам (толщине, прочности, сложности и т.д.) могут подвергаться технической обработке и неоднократной перезагрузке. Неделимые предметы в фабрично-заводской упаковке (деревянных, фанерных ящиках и коробках из прочного картона), соответствующие установленным размерам и обеспечению сохранности вложения, не нуждаются в дополнительной упаковке.

Во избежание движения предметов внутри посылки во время перезагрузок и технической обработки предметы и товары должны быть плотно вложены или заполнены наполнителями (пузырьками, бумагой, материалом и т.д.).

Специальные требования к упаковке товаров, предметов, других материальных ценностей, пересылаемых посылками, которые требуют специальных условий упаковки:

  • стеклянные или другие хрупкие предметы (посуда, сувениры, CD ...) должны быть упакованы в прочный ящик, упакованный соответствующим защитным материалом, а также наполненный упаковочными материалами;
  • жидкости и вещества, легко переходящие в жидкое состояние, должны упаковываться в герметически закупоренные сосуды. Каждый сосуд должен вкладываться в специальный прочный ящик, наполненный соответствующим защитным материалом в количестве, достаточном для поглощения жидкости, на случай повреждения сосуда, чтобы он не мог легко открыться;
  • жирные вещества, которые трудно переходят в жидкое состояние, такие как мази, мягкое мыло, смола и другие, пересылка которых вызывает меньше неудобств, должны быть упакованы в начальную оболочку (ящик, холщовый мешок, пластичный материал и т. д.), которая также вкладывается в другой ящик из достаточно прочного материала, чтобы не допустить утечки содержимого;
  • сухие красители, такие как анилиновая синька и др., допускаются для пересылки только в герметически закрытых металлических ящиках, помещающихся, в свою очередь, в прочные ящики с соответствующим защитным и поглощающим материалом между двумя упаковками;
  • бесцветные сухие порошки должны быть упакованы в прочные емкости (ящик, мешок), которые в свою очередь должны также быть помещены ящик, сделанный из прочного материала;
  • точные измерительные приборы - в твердую тару с прокладками, предотвращающими повреждение вложения во время пересылки. Приборы со стеклянными деталями упаковываются в посылочные ящики со специальным креплением. На такие посылки наносится (наклеивается) отметка «Осторожно»;
  • кинофильмы, кинопленки и магнитные пленки - в тару, изготовленную в соответствии с требованиями нормативно-технической документации;
  • печатная продукция (бланки, сметная документация и т.п.) массой до 5 кг - в двойную оболочку из плотной бумаги. Если масса вложения превышает пять килограммов, посылка должна иметь с обеих сторон (адресного и обратного) прокладки из фанеры или плотного картона;
  • красящие порошки - в мешочки из полиэтиленовой пленки, клеенки, плотной проклеенной бумаги, которые вкладываются в посылочный ящик;
  • сыпучие продукты питания, сухофрукты, орехи и т.д. - в мешочки из полиэтиленовой пленки, клеенки, плотной промасленной бумаги, которые запечатываются и вкладываются в коробку с крепкой основой.

Предметы одежды, ковровые и другие мягкие изделия могут упаковываться в мягкую оболочку (ткань). Такое вложение целесообразно предварительно упаковывать в полиэтиленовую пленку или другой влагонепроницаемый материал. Мягкая оболочка (мешок, сумка) должна быть сшита внутренним швом. Верхняя часть мешка (сумки) сворачивается и крепко перевязывается шпагатом, к которому прикрепляется бирка с адресом получателя (адресная бирка), изготовленная из фанеры или плотного картона.

За повреждение предметов, направленных отправителем в международном почтовом отправлении, упаковка которого не обеспечивает их сохранность, оператор почтовой связи ответственности не несет.

ПОРЯДОК ДОСТАВКИ И ВРУЧЕНИЯ ОТПРАВЛЕНИЙ

Доставка международных отправлений в Канаду и США осуществляется в центральный офис в Канаде, г.Тороното, провинция Онтарио, в США – г.Порт-Ридинг, штат Нью Джерси или же до дверей получателя.

В страны Европы доставка осуществляется до дверей получателя.

В Германии возможна доставка до склада в Хахенбурге.

ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ ЗА ГРАНИЦЕЙ, В КОТОРЫХ ВОЗМОЖНА ДОСТАВКА В АГЕНСТКУЮ СЕТЬ

КАНАДА
"MEEST CORPORATION INC."
Head Office

Address: 97, Six Point Rd, Toronto, ON, M8Z 2X3, Canada

Tel.: +1 416-236-2032
Fax: +1 416-236-2110, +1 416-236-35-97
Free line: +1 800-361-7-345

Е-mail: info.canada@meest.com

Web:  ca.meest.com

США
"MEEST-AMERICA INC."

Address: 600 Markley Street, Port Reading, New Jersey 07064

Tel: +1 800 288 99 49, +1 732 634 15 17

Е-mail: info.usa@meest.com

Web:us.meest.com

ГЕРМАНИЯ
MEEST GERMANY GmbH.

Address: Vor der Struth 1 Halle 16, 57627 Hachenburg, Germany.

Tel: +49 (2662) 946 62 39, +49 (2662) 947 26 45.

Е-mail: info@meest-germany.com

Web: meest-germany.com

Политика использования файлов cookie

Meest Global использует куки, чтобы облегчить использование нашего сайта. Мы также передаем эту информацию третьим лицам для аналитики. Продолжая, вы соглашаетесь с использованием куки для улучшения вашего пользовательского опыта. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности.